Muistikuvia syksyn 2016 ulkomaanexcursiosta Tarttoon
Kun kevään excusta Puolaan on selvitty hengissä, voidaan palata hetkeksi muistelemaan syksyn excua Tarttoon.
Excumme kohti Tallinnaa ja Tarttoa alkoi perjantaina 25.11.2016 klo 05.00 Tampere-talolta perinteisesti Masan kyydissä. Matkustimme laivalla Helsingistä Tallinnaan, jossa porukka jakautui mieleisilleen yritysexcursioille. Tarjolla oli tällä kertaa Eesti Statistika, Skype ja Tieto.
Viron tilastokeskukselle eli Eesti Statistikalle päätyi kymmenisen luuppilaista. Vierailu käsitti englanninkielisen opastetun kierroksen yrityksen tiloissa ja esittelyn yrityksestä sekä suomenkielisen työntekijän kuvauksen omasta työnkuvastaan.
Eesti Statistikalla työskentelee suomalainen Meri Lindroth, joka vastaili mielellään muutamiin kysymyksiimme:
Kuka olet, mikä on koulutuksesi?
Olen Meri Lindroth. Koulutukseltani olen kauppatieteiden maisteri Tampereen yliopistosta ja matematiikan maisteri (virallisesti filosofian maisteri) Helsingin yliopistosta. Lisäksi minulla on käynnissä taloustieteen tohtoriopinnot Helsingin yliopistossa. Myös vapaa-ajallani olen melko aktiivinen menijä ja olen tiiviisti mukana muun muassa vapaaehtoistyössä kodittomien kissojen hyväksi.
Miten päädyit työskentelemään Viroon?
Muutin Viroon mieheni kanssa vuonna 2011, kun hänelle aukeni työmahdollisuus. Olimme puhuneet Viroon muutosta jo jonkin aikaa, joten tartuimme heti tilaisuuteen. Olemme koko ajan olleet tilanteessa, jossa molempien täytyy käydä jonkin verran Suomessa, joten maan läheinen sijainti on auttanut. Olemme viihtyneet todella hyvin ja samaa sanovat useat Viroon asettuneet suomalaiset.
Tällä hetkellä työskentelen Statistikaametissa, joka Viron valtion “Tilastokeskuksena“ tuottaa virallisia tilastoja muun muassa maan taloudesta, yhteiskunnasta ja väestöstä kuluttajien, viranomaistahojen ja ulkomaisten toimijoiden käyttöön.
Mitä työnkuvaasi kuuluu?
Työnimikkeeni on johtava tilastotieteilijä, joka tuo mukanaan vastuun tietystä julkaistavasta tilastosta – tapauksessani matkailun satelliittitilinpidosta (engl. Tourism Satellite Account). Tätä samaista tilastoa laaditaan useissa EU-maissa, mukaanlukien Suomessa. Matkailun satelliittitilinpidon lisäksi työskentelen arvonlisäveroon liittyvien tilastojen kanssa.
Työ tapahtuu pääsääntöisesti Excelissä, jota on tärkeää osata käyttää sujuvasti. Työhön sisältyy kaikkea rutiininomaisista laskuista monimutkaisempaan aineiston käsittelyyn, ja välillä vaaditaan monipuolisia ongelmanratkaisutaitoja. Tilastotieteilijän tehtävä onkin työstää monesta syystä epätäydellistä aineistoa ja saada siitä aikaan laadukkaita luotettavia tilastoja. Se vaatii pohdintaa ja asiantuntemusta. On tärkeää osata etsiä taustatietoa päätelmiensä tueksi ja talouden toimimisen ymmärtämisestä on hyötyä.
Mitä sanoisit perustutkinto-opiskelijalle (ei tohtori-opiskelijalle), jota kiinnostaisi työskentely ulkomailla?
Sanoisin, että kannattaa panostaa opintoihin. Suomalaisilla tutkinnoilla on periaatteessa hyvä maine ja hyvät arvosanat auttavat tekemään sinusta kiinnostavamman hakijan. Myös kieliopintoihin kannattaa satsata. Miniminä voi pitää hyvää ja puhetasolla sujuvaa englantia, mutta on hyvä hallita myös kohdemaan mahdollisia muita kieliä. Esimerkiksi Virossa olisi ollut huomattavasti hankalampaa työllistyä pelkällä englannilla.
Lisäksi kannattaa tutustua paikallisiin työmarkkinoihin. On tärkeää ymmärtää muun muassa mitkä ovat alueen parhaat hakusivustot ja millaisia hakemuksia arvostetaan. Monissa maissa on tärkeää ettei kynttiläänsä pidä vakan alla, vaan antaa oman erinomaisuutensa hakijana loistaa. Liitoitella ei silti kannata, koska usein ilmoitettuja taitoja testataan vähintään jollain tasolla. Hyvä voi olla lisäksi käydä vaikka vaihdossa tai hakea kesätöihin kiinnostavaan maahan, jolloin samalla tulee kokeiltua onko vieraassa kulttuurissa toimiminen lopulta se oma juttu. Suoraa hakua pidemmän reitin vaihtoehto voi olla pyrkiä ulkomaille suomalaisen työnantajan kautta. Tällöin voi kohdistaa työnhakuaan kansainvälisesti toimiviin firmoihin ja tuoda vaikka jo haastatteluvaiheessa esille, että kansainvälinen ura kiinnostaa. Tällöin käytössä on pääsääntöisesti myös firman tuki kohdemaahan kotiutumisessa.
Kaiken kaikkiaan kannattaa miettiä hyvissä ajoin omaa strategiaansa ulkomaille siirtymiseksi ja pohtia mitkä maat erityisesti kiinnostavat. Kannattaa tutustua myös siihen miten helppoa ulkomaalaisen on kohdemaassa työllistyä ja onko muutolle tai oleskelulle mahdollisia rajoituksia esimerkiksi viisumien tai työluvan saamisen osalta.
Skypellä kuultiin yrityksen historiasta, nykytilasta ja työskentelystä. Lopuksi päästiin kiertämään toimistoa ja vapaa-ajan tiloja.
Tiedolle ehtivät kaikki halukkaat, sillä se järjestettiin viimeisenä, eikä osunut päällekkäin muiden excujen kanssa. Tiedolla pääsimme kahdessa ryhmässä kiertämään toimiston läpi ja näimme asiakaspalvelijoita työympäristössään. Lisäksi kuulimme infopläjäyksen yrityksestä, Tiedolla työskentelystä ja töiden aloittamisesta Virossa.
Excursioiden jälkeen siirryimme yhdessä Old Town Alur Hostelliin majoittumaan 6, 10, 14 ja 20 hengen huoneisiin. Hostelli sijaitsi kivenheiton päässä Tallinnan vanhan kaupungin idyllisestä joulutorista. Porukka jakautui omille teilleen kauppaan ja ruokaa etsimään. Myöhemmin whatsapp-ryhmän kautta osa porukasta löysi toisensa mm. Labor -nimisestä baarista, jossa oli happyhour iltakymmeneen asti! Kyseinen baari muistutti laboratoriota ja juomatkin tarjoiltiin dekantterilaseista ja shotit koeputkista. Ilta jatkui pienemmissä porukoissa, osa meni nukkumaan, osa yritti löytää salakapakoita ja jokunen taisi löytyäkin.
Lauantaina lähdimme aamupäivästä kohti Tarttoa, matkalla pysähdyimme kerran nappaamassa evästä mukaan. Perillä majoituimme Academic Hostelliin, jossa saimme kaikki kahden hengen huoneet ja nukuimme siellä kaksi yötä. Tartossa oli virallista ohjelmaa vain lauantai-iltana, jolloin tapasimme paikallisia opiskelijoita heidän pikkujoulujensa jatkoilla. Kahdessa päivässä ehti hyvin kierrellä Tarton vanhaa kaupunkia, tehdä ostoksia, käydä kylpylässä, vierailla paikallisessa Heurekassa sekä kierrellä kuppiloissa ja baareissa. Jokunen kävi kokeilemassa pakohuonepeliäkin.
Maanantaina oli paluumatkan aika, joka alkoi bussimatkalla Tallinnaan. Tallinnassa oli aikaa tehdä ostoksia tai käydä vaikka syömässä ennen laivan lähtöä. Laivamatka sujui hyvin ja saavuimme bussilla Tampereelle myöhään illalla.
Luuppi’s excursion 25.-28.11.2016
Our excursion towards Tallinn and Tartu began on 25.11 at 5am at Tampere hall traditionally by bus. We took a ferry from Helsinki to Tallinn, where students split into groups to visit different companies, Eesti Statistika, Skype or Tieto.
Around ten members of Luuppi ended up to the statistics Estonia, Eesti Statistika. After a guided tour and company presentation a Finnish-speaking employee told us about her work.
At skype we heard about the company history and current state. In the end we had a chance to visit the office and recreational facilities.
Everyone was able to visit Tieto, as it was arranged after the others. In two groups we toured around the office and saw some customer servants at their work. We also heard a lot of information about the company and what it is to work there, as well as how to start working in Estonia.
After the excursions we went to Old Town Alur hostel, where we stayed in rooms of 6, 10, 14 and 20 people. The hostel was located just a stone’s throw from the local Christmas market. At this point everyone spread around in the search of food. Later some of us found each other for example in a bar named Labor, which had a happy hour until 10pm! The bar was a bit like a laboratory, where drinks were served from beakers and shots from test tubes. Evening went on in smaller groups, some went to sleep as others tried to find secret bars, a few might have been found.
On Saturday we travelled to Tartu, where we stayed two nights in Academic hostel in rooms of two. Only official program in Tartu was local student’s Christmas party after party on Saturday evening. We had two days to get to know the city and do some shopping. Some went to spa and a few tried room escape as well.
On Monday became time to leave back to Finland. On the way in Tallinn we had some time for shopping or eating before our ferry left. After the ferry we took a bus and arrived back to Tampere late in the evening.